很牛书屋

阅读记录  |   用户书架
上一页
目录 | 设置
下一章

第141頁(2 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 |

在這個基礎上,羅建利又額外提醒了一句:「我覺得,你們更應該注意的,還是那些初賽把老選手pk下去的人,他們會成為複賽場上最意外的黑馬。」

鄧佳佳忍不住看了一眼沈雪青。這不就說的她麼。

好險好險,差一點她就要成為學妹的墊腳石了。

下課時候,沈雪青也邀請鄧佳佳一起去翻譯之家了。

她本來沒打算把鄧佳佳這樣的大忙人也算進導遊翻譯小組的,但是剛才她看到了鄧佳佳隨身帶的參考書——是日文的。

外語系的學生,一般還要學一門別的語言。

沈雪青上輩子學的是日語,但是她的日語只能做到簡單的交流,和英文的流利程度完全不一樣。

但,日本人其實還是挺喜歡到中國來玩的。

東亞總是保持著彆扭的關係,中國人也很喜歡去日本。

同理還有韓國人。

朝陽旅行社其實不只是接待歐美旅客,他們接待的更多的是日韓遊客!

呂旅在電話里也明確地說了,他希望沈雪青能幫忙多聯繫一點學生去他們那邊兼職。

正規的翻譯公司很難打交道,價格還不透明。

像班傑明這一個單子,那個翻譯撂挑子不干,朝陽旅行社一直到去要說法的時候才知道,自己找的根本就是個中介。

這些公司他們也是找的在外單幹的翻譯。旅行社跟他們要說法,他們也沒辦法。

朝陽旅行社在這件事上吃了個啞巴虧,就越發的想有直接的渠道去聯繫到翻譯了。

翻譯之家的出現,是一個契機,讓朝陽旅行社看到了和學生合作的可能性。

沈雪青對鄧佳佳透露了這個兼職機會,並詢問她的意見。

「學姐,你是不是日語也說的不錯啊?有興趣來做日語旅遊翻譯嗎?」

鄧佳佳還真的很感興趣。

她雖然參加了翻譯之家,但一直以來都是掛了個名字,偶爾做點兼職的。

第一是因為她非常忙碌,在外有公司實習。第二就是她對公司外貿方向,還有文學類翻譯都不感興趣。

鄧佳佳實習的公司是一家日企。

雖然不需要她用日語寫報告,但是日常交流過程里,她的日語能力是沒有問題的。

「我願意去,但是我時間不多。」鄧佳佳很爽快。

沈雪青點頭:「我懂的,我本身也沒有指望你能一直在。」

鄧佳佳好奇:「學校里精通日語韓語的,也不算多。那你原本是打算怎麼辦的?」

小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦 (>.<)

<span>: ||

上一页
目录
下一章
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间