很牛书屋

阅读记录  |   用户书架
上一章
目录 | 设置
下一页

第257頁(1 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 |

貝蒂和他說:「你知道的。我真的足夠生氣。我並不是因為我,而是想到你被這樣揣度,就足夠讓我生氣。我討厭他們這樣議論你。」

他好像也知道,他根本就不能夠放棄自己的想法。於是他只是擁抱著貝蒂,聽著貝蒂所說的話語。他們兩個窩在同樣一個扶手椅里,兩個成年人的身軀在這扶手椅里雖然會顯得有點擁擠,但這更能夠讓他們相互貼近。這樣的貼近,更加親密,也更加富有柔情。這一份柔情,存放在了鮮花嬌嫩柔美的花瓣中央,從中承托而出的美麗成為每一天都存在的漂亮的點綴。也是足夠柔和的燈光照射在他們的身軀之上,面龐之上,眼睛當中,讓他們所顯現的也足夠輕柔而毫無任何的攻擊之力,這就是兩個人相處時,所表露出來的任何東西。他們時常以這樣的狀態面對對方,最後貝蒂的訴說消失在漢尼拔的眼睛當中。她的憤怒與埋怨消泯於他的笑容里,他的眼睛裡,他的傾聽里。

她嘆了一口氣,她稍微無奈地說:「親愛的,你能不能不要用這樣的眼神看著我。」

他說:「我不知道我現在的狀態哪裡會讓你不滿意?」他像是一個頑皮的孩童一樣,甚至還挑了眉毛。

貝蒂輕輕貼過去,然後在他的唇上吻了一下。她分明知道他所說的只是一些俏皮話,但還是順著他的話語下去,去「安慰」他的心情。「你知道的,我不是在說你讓我不滿意。當然,我還要說的一點是,我滿意極了,高興極了,也真的喜歡極了。」

他說:「噢,那真好。能夠讓貝蒂·埃爾西女士喜歡。」

他這裝腔作勢的腔調讓貝蒂忍不住笑了起來,貝蒂和他說:「好吧,我知道了。親愛的。我想我可能不會像剛才那樣生氣了。但是我必須想辦法讓那個該死的謠言,徹底休止於這一次的案件中。我會找到那個該死的罪犯的,然後再告訴眾人,那九起案件並不是你的傑作。噢,我可憐的漢尼拔,只是一個想要回家的可憐人而已。」

她用的是一種哄小孩子的語氣。足夠寵溺與柔和。這也讓漢尼笑了起來,是一種覺得好笑之後而產生的笑意。不過在那之後,漢尼拔也順著她的話語說:「所以,身為我的長輩,你願意陪伴我這個小可憐去聽一聽音樂會嗎?」

作者有話說:

這個番外改了。

上一章
目录
下一页
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间