很牛书屋

阅读记录  |   用户书架
上一章
目录 | 设置
下一页

第207頁(1 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 |

再看看眼前的情況,貝蒂眼前的就是在柵欄另外一邊的漢尼拔·萊克特。

她從欄杆柵欄的縫隙中看見了漢尼拔的模樣, 也是如預知一樣的,他站在那漆黑的病房內。他身上的衣服很整潔,頭髮也很整齊。這種整潔是沒有任何髮膠固定的, 這說明漢尼拔·萊克特先生在面見她之前做了一個簡單的整理。

貝蒂向前走了幾步, 然而在他們身邊的那位看護阻攔了一下貝蒂,貝蒂就只能夠站在這個位置和漢尼拔說話。

貝蒂聽到漢尼拔說:「你換了香水。」他即使站在欄杆的另外一面,他依舊用著一種平淡的語調,好像他們只是像以前一樣平常的對話,也好像漢尼拔並不是在這□□處, 而是坐在他們共同生活了一段時間的屋子裡進行尋常的談話。漢尼拔又說:「你在見我之前噴了香水,還做了頭髮。」

「你也整理了自己的衣服, 還有頭髮。萊克特醫生。」

「我不喜歡你現在的香水。」

「這沒什麼可以挑剔的,萊克特醫生。」

他的目光看向那站在遠處的管理員巴尼, 他說:「你可以坐在對面。那裡有椅子。」在這樣的話語下, 那位叫做巴尼的管理員從那邊走過來, 對貝蒂說:「你需要椅子嗎?你可能要在這裡多待一會兒, 女士。」

貝蒂對他說:「噢, 需要, 謝謝。」

巴尼拿來一把摺疊椅,打開放好,然後沒有繼續站在這裡了。

貝蒂在椅子上坐下,漢尼拔依舊站立在那裡,他的目光很輕柔地落在貝蒂的身上。他說:「馬克斯韋爾和你說什麼啦。」

他說話的語氣依舊顯得平淡,但是貝蒂在他這樣輕柔的尾音中能夠感受到他這一點點愉悅的心情。貝蒂覺得漢尼拔真是可愛極了。於是貝蒂就沒有忍住而笑出聲音來,她還是回答了漢尼拔的問題,她和他說:「他告訴我說,他簡直討厭死你了。」

漢尼拔說:「我不會覺得意外。」

「那個傢伙又在殺人了,並且是刻意模仿你的痕跡。」

「你這條褲子穿了好長時間了吧。貝蒂。」

「漢尼拔,你可不可以不要在意這件事。」

「我不得不在意,因為上面一些劃痕告訴我你的生活不太輕鬆。我當然知道那個傢伙在模仿我,甚至我也知道他對我心存不滿。他這樣告訴我——我在這裡面,而他在外面可以肆意地進行殺戮。」

「那個傢伙對你厭惡極了。我真不知道到底是什麼原因。他恨你,十分地恨你。你還記得有什麼傢伙這麼仇恨你嗎?」

「沒有什麼值得我在意的。」

上一章
目录
下一页
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间